Опубликовано № 1 (54) февраль 2013 г.

АВТОР: Герами В.Д.

РУБРИКА Терминология в логистике и SCM

Аннотация

В статье рассматривается проблема использования логистической терминологии в стратегиях и программах развития транспортной системы России. Терминологический анализ 20 документов показал, что при значительном расширении использования логистических терминов они применяются не всегда системно и корректно. Указывается, что унификация логистической терминологии является актуальной научной задачей

Ключевые слова: терминология логистика Транспортная стратегия Российской Федерации Стратегия развития железнодорожного транспорта в Российской Федерации Проект концепции транспортной политики по улучшению условий дорожного движения в мегаполисах Проект стратегии развития автомобильного транспорта и дорожного хозяйства Российской Федерации Развитие транспортной системы России логистический центр


 

«Зная термин, знаешь место в системе. Зная место в системе, знаешь термин»  - это высказывание известного российского лингвиста Н.В.Юшманова,  указывающее на неразрывную  взаимосвязь развития научной терминологии и процесса научного познания как такового, не теряет своей актуальности.

 

Свойство научной терминологии -  независимость трактовки терминов от личного опыта или индивидуальных предпочтений  конкретных исследователей. В отличие от слов повседневного языка с их смысловой избыточностью и многозначностью, научный термин должен описывать строго определенное  множество материальных объектов или их отношений. Вместе с тем, научный метод предполагает  возможность введения нового определения и использования полученного таким образом нового термина. Благодаря этой возможности научная терминология не является чем-то застывшим, но развивается вместе с наукой.

 

Сказанное в высшей мере характерно и для логистики. Эта  дисциплина продолжает быстро развиваться, а ее предметная сфера расширяется, включая в себя  все новые объекты и отношения.

 

По мнению экспертов Европейской логистической ассоциации (ELA) – органа, который ведет постоянную работу по стандартизации и унификации логистической терминологии на международном уровне, -  общение между  логистами осложняется наличием в терминологии логистики большого количества терминов из различных областей знаний, отсутствием некоторых терминов логистики в некоторых языках (по сравнению с другими языками), а также неточное понимание широко распространенных концептов  логистических терминов в некоторых странах Европы [1].

 

Отечественная практика полностью подтверждает этот вывод. Благодаря прикладному характеру логистики и широкому кругу специалистов, причастных к разработке или применению в той или иной форме логистических подходов и методов, терминологические вопросы логистики давно вышли за рамки академических дискуссий. Логистические термины все шире используются не только в научной и учебной литературе, но и в официальных документах программного и проектного характера.

 

Автором был проведен терминологический анализ ряда разработанных в последние годы в России концептуальных и программных документов в области транспорта и проектов таких документов. В общей сложности было проанализировано около 20 источников, среди которых  - Транспортная стратегия Российской Федерации на период до 2010 года, Транспортная стратегия Российской Федерации на период до 2030 года (действующая по состоянию на декабрь 2012 г. редакция), Стратегия развития железнодорожного транспорта в Российской Федерации до 2030 года, Проект концепции транспортной политики по улучшению условий дорожного движения в мегаполисах, Проект стратегии развития автомобильного транспорта и дорожного хозяйства Российской Федерации на период до 2030 года, а также отраслевые подпрограммы в составе  Федеральной целевой программы «Развитие транспортной системы России (2010 - 2015 годы)».

 

Прежде всего, необходимо отметить резкое расширение использования логистической терминологии. Если сравнить, например, стратегии развития транспорта на период до 2010 года и до 2030 года, то использование терминов с корнем «логист» возросло  с 5 до 85 соответственно.

 

Перечень  в анализируемых документах применяемых терминов достигает 40 наименований и  включает следующие термины и их сочетания: логистика, логистические комплексы, логистическая система, логистические методы организации грузовых автомобильных перевозок, логистический центр, логистическая технология, логистическая деятельность, логистическая инфраструктура, логистический рынок, логистико-провайдерская сеть, логистические схемы, логистическое управление, информационно-логистический центр, инновационные логистические технологии, инновационные логистические товаро-транспортные технологии, интегрированная система логистических парков, комплексная транспортно-логистическая система, мультимодальные логистические центры,   региональные и межрегиональные транспортно-логистические центры, таможенно-логистический комплекс, транспортная логистика, таможенно-логистическая инфраструктура, терминально-логистические комплексы, терминально-логистические центры, транспортно-логистическая инфраструктура, транспортно-логистическая система,транспортно-логистические связи, транспортно-логистические услуги, транспортно-логистический узел, транспортно-логистический объект, транспортно-логистический комплекс, транспортно-логистический центр, транспортно-логистические мощности, транспортно-логистическая технология, транспортно-логистическое обслуживание, унимодальные автотранспортные логистические центры, управленческая логистика.

 

Необходимо отметить, что уровень системности и корректности использования логистических терминов пока нельзя признать удовлетворительным.

 

Остановимся только на одном из понятий, которое используется в целом ряде рассмотренных документов – понятии логистического центра (ЛЦ).

 

Актуальность создания подобных объектов в логистической системе России констатируется большинством из перечисленных программных документов, что естественно – концепция логистического центра имеет отношение к осуществлению транспортных, складских, таможенных, экспедиторских и иных функций. Не вызывает сомнения, что одной из основных проблем, которую необходимо решить при выборе оптимальной организационно-правовой формы и формы собственности логистических центров является  обеспечение  баланса интересов государственных структур, бизнеса и общественных институтов, заинтересованных в устойчивой работе транспортного комплекса, а также обеспечение надежных источников инвестиций. Эффективность решения этой проблемы во многом зависит от того, насколько быстро будут найдены эффективные механизмы организации взаимодействия бизнес-сообщества, корпоративных союзов и органов государственного управления при создании и эксплуатации ЛЦ.

 

Для достижения позитивного результата необходимо, как минимум, единообразие в употреблении и трактовке основных терминов, которые должны из программных документов перейти в нормативные правовые акты и, получив правовое закрепление, стать основой для выработки и реализации соответствующих проектных механизмов (см. рис. 1). 

 

 

Рис. 1. Применение терминологии на различных этапах реализации логистических проектов

 

Посмотрим, как используются и трактуются соответствующие понятия в некоторых документах из числа проанализированных.

 

Транспортная стратегия Российской Федерации на период до 2030 года предусматривает (в различных разделах документа) создание интегрированной сети транспортно-логистических комплексов, интегрированной системы логистических парков, логистико-провайдерского центра,  а также сети транспортно-логистических центров для оказания транспортно-экспедиторских услуг. При этом применительно к ЛЦ ставятся задачи (также в разных разделах стратегии): развития транспортно-логистических технологий; использования инновационных логистических технологий; использования инновационных логистических товаротранспортных технологий, развитие технологий перевозок грузов, в том числе с использованием логистических парков; освоение высокоэффективных товаротранспортных логистических технологий, развития транспортно-логистической и таможенно-брокерской деятельности; развития принципов логистики в управлении грузопотоками и обеспечению перевозок по международным транспортным коридорам, проходящим по территории России; развития транспортно-логистических систем; развитие транспортной координации и логистических систем [2] .

 

Подпрограмма «Развитие экспорта транспортных услуг» ставит задачи создания   крупных логистическх комплексов Московской области; строительства Свияжского (республика Татарстан) межрегионального мультимодального логистического центра; создания в Новосибирской и Иркутской областях, Хабаровском и Приморском краях современных транспортно-логистических центров; строительства припортового логистического контейнерного терминала в Приморском крае; комплексного развития инфраструктуры Екатеринбургского транспортного узла на базе строительства складских и транспортно-логистических объектов, создания мультимодального универсального транспортно-логистического узла «Ростовский универсальный порт».

 

Наконец, Концепция таможенного оформления и таможенного контроля товаров в местах, приближенных к государственной границе РФ вводит понятие транспортно-логистической инфраструктуры как совокупности транспортных и логистических объектов, предназначенных для организации движения товаров и оказания транспортно-логистических услуг, в которую входят, в частности, складские и контейнерные терминалы, транспортно-логистические комплексы и др. Применительно к этим объектам ставятся задачи создания правовой среды, новых объектов транспортно-логистической инфраструктуры, развития специализированной транспортно-логистической  инфраструктуры.

 

Точные определения терминов, большинство из которых не является общепринятыми, в проанализированных источниках отсутствуют. В большинстве случаев не раскрывается и содержательный  смысл соответствующих положений, что порождает ряд естественных вопросов.

 

Во-первых: имеют ли авторы всех процитированных программных документов в виду необходимость создания объектов, относящиеся к классу логистических центров, или же речь идет о каких-либо других объектах?

 

Во-вторых, если речь идет об ЛЦ, то какие именно формулировки должны лечь в основу соответствующих нормативных правовых актов и проектной документации? Этот вопрос актуален, поскольку в мировой практике существует множество различных классификаций ЛЦ [4,5].  Если же каждая из программ подразумевает свой тип объекта, то как будут координироваться их создание и функционирование?

 

И, наконец, третий вопрос, видимо, наиболее важный – является ли разнобой в применении логистической терминологии отражением неоднозначного понимания специалистами, работающими над программами развития транспорта, близких по смыслу понятий, или же недостаточно внимательным отношением к терминологии, которая внедряется в документы  просто как необходимая дань современной моде на все «логистическое»?

 

Еще Рене Декарт утверждал, что определение значения слова спасло бы мир от половины заблуждений. Неаккуратность и отсутствие единообразия в использовании логистической терминологии при подготовке  программных документов, действительно, может рассматриваться как следствие определенных разногласий и заблуждений. Однако отсутствие такого единообразия на уровне реализации программ и проектов будет иметь следствием значительные экономические потери.  Поэтому унификация и стандартизация логистической терминологии является, на наш взгляд,  одной из наиболее актуальных научных задач, связанных с разработкой и реализацией новой редакции транспортной стратегии России и связанных с нею программных документов. 

 

Литература

 

1. Купцова А.К., Стерлигова А.Н.. Современные вопросы развития терминологии логистики.  – Логистика и управление цепями поставок, №2-3, 2004.

 

2. Сергеев В.И. Общие тенденции развития логистических центров за рубежом // Логистика и управление цепями поставок, №5, 2012.

 

3. SUPPLY CHAIN and LOGISTICS TERMS and GLOSSARY. Supply Chain Visions, Bellevue, Washington, 2006.

 

4. Varieties of Logistics Centres: Developing A Standardized Typology and Hierarchy.  C. D. Higgins,   M. Ferguson,  P. S. Kanaroglou. – Proceedings of the TRB  Annual Meeting.  NY, 2012.

 

5. Logistic centers – directions for use. Europlatforms, 2004.

 

Контакты

Работа с авторами 

Левина Тамара

моб. 8(962) 965-48-54

E-mail: levina-tamara@mail.ru

Распространение

Алямовская Наталия

моб. 8(916) 150-07-21

E-mail: nalyamovskaya@mail.ru

Адрес 

125319, Москва, ул. Черняховского, д.16

тел./факс (495) 771 32 58

ISSN 2587-6775

Издается с 2004 г.

Включен в перечень ВАК с 2008 г.

ИНДЕКСИРОВАНИЕ ЖУРНАЛА